2023,  Irodalom

Szabó Palócz Attila: Utazások apósommal

Egy térregény teljes képanyaga

A Charta XXI. Egyesület, a FOKUSZ Egyesület, az Írott Szó Alapítvány és a Magyar Napló Kiadó közös gondozásában jelenik meg Szabó Palócz Attila Utazások apósommal című térregénye. A több könyvből álló mű első kötetében két teljes részlet kapott helyet: A Felvidéken és A déli végeken című. A regény szerkezete úgy épül fel, hogy az egyes könyvek – a térregény műfajának megfelelően – térségek és földrajzi meghatározók szerint több fejezetre tagolódnak. A Felvidéken című könyv fejezetei: Szlovákia, Csehország és Lengyelország; A déli végeken című könyv fejezetei: Vajdaság, Szerbia, Koszovó, Macedónia, Montenegró, Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Szlovénia. Az alábbiakban – még  kötet megjelenése előtt – a regény képanyagát tesszük közzé fejezetek szerinti bontásban.

Prológ

Az újvidéki ferences templom főoltára – Nagyszüleim az ekkor még kisgyermekkorú nagybátyámmal a zentai városháza kupolája előtt valamikor a múlt század harmincas éveinek második felében – A zentai csata - Eisenhut Ferenc festménye egy képeslapon – A zentai Szent István templom sohasem épült meg, csak ez a makett készült el 1910 táján – A Monarchia bélyege és rajta a kétnyelvű bazovicai postai bélyegző lenyomata

1. könyv

A Felvidéken

2. könyv

A déli végeken

2. könyv - A déli végeken - Vajdaság

Anyai dédapám, Sarnyai Mihály 1915. július 15-én vonult be Adorjánról a mai Romániához tartozó Gyulafehérvárra, s úgy volt magyar katona, hogy szolgálata idején nem is járt a mai Magyarország területén

2. könyv - A déli végeken - Szerbia

Aleksandar Vučić és pártja szakított a radikális hagyománnyal, de a bázisuk ugyanaz (Matt Robinson felvétele a Magyar Hírlap 2009. február 24-i számából)

2. könyv - A déli végeken - Horvátország

Ebben a kis bekezdésben August Šenoa Hétszilvafások (Šljivari) című közismert, horvát tankönyvekben is szereplő epikus költeményét foglalom össze, amely a faluban élő legendát dolgozza fel. Több forrás is ilyen címmel említi, de a vers magyar fordításának nem akadtam a nyomára. IV. Béla magyar király nagykemléki tartózkodásáról és a hétszilvafás nemesekről szól.

Várjuk a folytatást!

Megosztás

Hozzászólások

hozzászólás