-
Amikor a Symposion megérett a börtönre…
„...nagy melléfogás, nagy csalás és öncsalás, ha valaki olyat mond, olyat állít, hogy túl nagy a szabadság, túl nagy a demokrácia; a szabadság és a demokrácia soha nem lehet túl nagy, az mindig kevés, az mindig többet igényel, többet követel ahhoz, hogy az alkotó ember többet tudjon produkálni...”
Ma már kevesen jegyezzük azt is, hogy egyáltalán létezett valaha egy Topolyai Film- és Videotábor néven szerveződő mozgóképes alkotói műhely Vajdaságban. Tizenhét éves, harmadikos középiskolás srácként azonban anno nekem ez volt az egyetlen komolyabb fogódzóm arra, vagy inkább csak afelé – annak irányába –, hogy filmezéssel foglalkozhassak. Amikor 1989 tavaszán megjelent a tábor forgatókönyv-pályázatának felhívása, minden olyan témát összeírtam, ami akkoriban foglalkoztatott, s amiről úgy gondoltam, hogy érdemes lenne filmnyelven is megközelíteni, körbejárni. Mai szemmel nézve már furcsának, érdekesnek, meglepőnek érzem, hogy – minden, az ellenkező irányba terelő korabeli friss élményem ellenére – nem játékfilmben gondolkodtam, hanem a dokumentarizmus volt rám nagyobb hatással… A beadott három filmtervem közül egy ment…
-
Eörsi István, Mileta Đonović
Szép szó – Szabadkai Rádió, 1987. szeptember 13. (archív felvétel)
„Ha bánt valami, / szedj mélyről a tálból, / szedj még egyszer és menj, / légy máshol. / Tisztára törölt / szemüvegedet vedd le. / Megbékélt szemmel nézz / elhülyülő szemekbe. / Elviselhető lesz / az elviselhetetlen, / de nem lehetséges, / ami lehetetlen. / Mi elfogadhatatlan, / – mert a szív belefásul – / azt ne fogadd el, sőt / ne is vedd tudomásul.” (Eörsi István: A harmonikus élet receptje) A műsor tartalma: Sava Babić: Eörsi István (Lantos László fordítása) Eörsi István: A tréfa (novella) Előadja: Kovács Frigyes Zene: Hans-Karsten Raecke: Raster (kortárs komolyzene) Lantos László: Az alkimista csillag szentélyében Mileta Đonović: Oly város (vers, Lantos László fordítása) Előadja:…